WELCOME TO:
   WWW.INTERNATIONALPOET.ORG

بنام خداوند جان و خرد

شاعر يين المللي اديب برومند

بهار آزادی

درود   بـــــاد   بـــــخـّـرم   ديـــــارِ   آزادي    

ديـــار  خّـــــرم  و  ايــمـن حــصـارِ1  آزادي

ز  مـــن  ســــلام بـــه آزادي و دبـــستانــش   

كــــه مــــرد حـــق بــــود آمــــوزگـارِ آزادي

درود  بــــاد بـــه آزادگـي  و عـــِـّز و شـرف   

كــــه يـــافـت پــــرورش انــد كــــنـارِ آزادي

ســـلام بــــاد  بـــه  آزادي  و شـــهــيـدانــش  

كـــه هـسـت رحـمـتِ حـــق، پـــاسـدارِ آزادي

بــهـار، گــرچه صفا بخش و خـّرم آيين است   

بــخــّرمــي  نـــبـود،  چــــون  بـــهـار آزادي

شــــرابِ نـــاب، نـــشـاط آورد بــدلها، لـيك     

نـــه هـــمـچـو شــربـتِ نـوشـين گـوارِ آزادي

قـــلــم هــمـيـشـه بـــــود، پــاســدارِ اسـتقلال  

ســـخـن هـــمـاره بــــود، خـــواســتـارِ آزادي

بــكارگـاهِ زمــان، تــــار و پــود آبـــاديـست     

كـــه  بــسـته‌انــد  بـــه  زرّيــنـه تـــارِ آزادي

كــسـيكـه ســردهــد آواي كــوس قــدرت را    

چـــه  دَم  زنــــد؟  بــــبـرِ  اقـــــتـدارِ  آزادي

نـــشـان مــبـاد بــگـيـتي ز گــرگِ اســتـبـداد    

كــه خــــويـش چـَردَ گله، در مرغزار آزادي

درود بـــاد بـــر آنــكـس كــه پــايداري كـرد    

بـــه  روزِ حـــادثـه  در پــــاي ِ  دارِ  آزادي

ز عــدل و داد كــند ســرزمــين خـويش آبـاد   

گــــر  اِعـــتـدال  بـــــود،  پــيـشـكارِ  آزادي

روا بـــود كـــه نــهـد دسـت ِ قــدرتِ قانون     

بـكـفّ ِ عـــقـل و درايـــت2 مــــهـارِ  آزادي

مـــشـو اســيـر تــغـافـل كـه در كـمين، صيّاد   

مـصــمـّم اســـت بـــقـصـد ِ شـــكارِ   آزادي

بـــبـار بـــنـد گــي و نـــنـگ، تن نخواهد داد   

كــسـيكـه يــافــت نــشـان، ز افــتخار  آزادي

بــسـا  بــخـِرمــَنِ  آزادي  آتــش  افــكـنـدنـد   

بــــــنـام   بـــــرزگــر   و   آبـــــيـارِ  آزادي

بـسـا كـسا كـه نمك خورد و بر نمكدان كوفت   

كـــه بـــود بــر سرِ خوان، ريـزه‌خوارِ آزادي

بـــه اعــــتـبـار اُمـَــملــــطمـه‌هـا بـــبار آرد   

چـــو لـطمــه بـــار شـــود، اعـــتـبـارِ  آزادي

ز يـــكـّه تــازي زورآوران بـــر آرد 4 گـــَرد    

چـــو گــرمــتاز شــــود، شـــهـســوارِ  آزادي

***

درود بـــر مــلـل «آســـيـا»  و «آفـــريــقـا»   

كـــه مــيكــنـنـد تــن و جــان، نـــثـارِ  آزادي

يـــكايــك از پــي تــحـصيل عـّز و استقلال       

عـَـــلـــَم   زنــــنـد  بـــخـّرم  ديــــــارِ  آزادي

از يـــمــنِ اخـــتـرِ اقـــبـال و طـالــع مسـعود   

بـــگــردشـــنــد كـــنـون، در مـــــدارِ  آزادي

زقـــيـد ســـلطـه‌ي5 مــغرب زمين برون آيـند   

بـــفــّرِ نـــهضـت ِ6 نــيكـو  شـــعـارِ  آزادي

زجـــان گـــذشــته، مـسلّح بـه عـزم و ايمانند  

بــــــروزِ مـــعــركـــه، در  كـــارزارِ  آزادي

پـــــس از تـــحـمـّلِ ذلــــّت بـــروزگـارِ دراز    

بــــسـر  رســــيـد  شـــبِ  انــــتــظارِ  آزادي

فــــرو نـــشـست دگــر مـوج خـيزِ اسـتـعـمـار  

فــــــرا  رســـيـد  بـــهـيـن  روزگــارِ  آزادي

 

ز هــــر ديــار، چـــه خــونــين كـفن شهيدانند  

بـــراهِ شـــاهـــدِ گلــگـون  عــــــذار  آزادي

چــو بلــبلان ِ چـمن، در زمـانـه خـواهـد بـود

«اديـــب»، نــغـمـه‌گـــرِ شــاخــسار  آزادي

 

1- حصار : قلعه ، ديوار قلعه.

2- درايت: دانايي.

3- امم: امت‌ها، اقوام.

4- گرد برآوردن: هلاك كردن‌ـ تباه كردن.

5- سلطه: بضم سين، قدرت‌ـ چيرگي.

6- نهضت: جنبش ـ برخاستن.